¡FELICES 135 AÑOS!
No quería que pasase este día, 29 de mayo, sin celebrar con todos vosotros, queridos amigos, el cumpleaños de nuestro querido G. K. Chesterton. De seguir vivo, hoy hubiera cumplido 135 años. Y el 14 de junio celebraremos el aniversario de su fallecimiento y para ese día os tengo preparada una pequeña sorpresa, que espero y deseo que os guste. No será demasiado, así que no os hagáis ilusiones. Chesterton, en su Autobiografía (1936), al comentar su nacimiento, escribe:
"Con esa reverencia y credulidad ciega que me son tan características, cuando de la tradición y de la mera autoridad de mis mayores se trata, me he tragado -sin rechistar y casi supersticiosamente- un cuento que no me fue posible comprobar a tiempo, a la luz de la experiencia del juicio propio. Me hallo, por tanto, firmemente convencido de que nací el 29 de mayo de 1874, en Campden Hill (Kensington) y fui bautizado con arreglo al ritual de la Iglesia Anglicana en el pequeño templo de San Jorge, fente por frente a la gran torre de los Waterworks que dominaba esa altura".
De esta forma tan imaginativa cuenta su nacimiento nuestro autor. Todos aceptamos el hecho de nuestro nacimiento como algo real, sucedido, auténtico, porque ¿iban nuestros padres a engañarnos con un acontecimiento tan maravilloso y tan solemne? Esto me recuerda un chiste de una de las películas de los hermanos Marx a las que soy tan aficionado. Al preguntarle Groucho a Chico que cuándo había nacido, éste le responde: "No lo recuerdo; entonces era muy pequeño".
Creo que uno de los días más hermosos de cualquier ser humano es el día de su nacimiento y por eso todas las culturas, del norte o del sur, del este o del oeste, lo celebran y lo festejan con toda clase de rituales. Por eso es lamentable que exista ese horror llamado 'aborto' y que algunos frivolicen con ese tema. Defendamos la vida, pues es lo más defendible. Defendamos el derecho del niño a nacer, pues es el más fundamental de todos los derechos.
Quisiera terminar esta breve entrada con un poema de Chesterton sobre el tema del aborto. Se llama "By the Babe Unborn" (Por el niño no nacido). Detrás del texto original en inglés, tenéis una traducción al castellano, más o menos aproximada. Espero que os guste, o al menos que os haga reflexionar sobre el tema:
"Con esa reverencia y credulidad ciega que me son tan características, cuando de la tradición y de la mera autoridad de mis mayores se trata, me he tragado -sin rechistar y casi supersticiosamente- un cuento que no me fue posible comprobar a tiempo, a la luz de la experiencia del juicio propio. Me hallo, por tanto, firmemente convencido de que nací el 29 de mayo de 1874, en Campden Hill (Kensington) y fui bautizado con arreglo al ritual de la Iglesia Anglicana en el pequeño templo de San Jorge, fente por frente a la gran torre de los Waterworks que dominaba esa altura".
De esta forma tan imaginativa cuenta su nacimiento nuestro autor. Todos aceptamos el hecho de nuestro nacimiento como algo real, sucedido, auténtico, porque ¿iban nuestros padres a engañarnos con un acontecimiento tan maravilloso y tan solemne? Esto me recuerda un chiste de una de las películas de los hermanos Marx a las que soy tan aficionado. Al preguntarle Groucho a Chico que cuándo había nacido, éste le responde: "No lo recuerdo; entonces era muy pequeño".
Creo que uno de los días más hermosos de cualquier ser humano es el día de su nacimiento y por eso todas las culturas, del norte o del sur, del este o del oeste, lo celebran y lo festejan con toda clase de rituales. Por eso es lamentable que exista ese horror llamado 'aborto' y que algunos frivolicen con ese tema. Defendamos la vida, pues es lo más defendible. Defendamos el derecho del niño a nacer, pues es el más fundamental de todos los derechos.
Quisiera terminar esta breve entrada con un poema de Chesterton sobre el tema del aborto. Se llama "By the Babe Unborn" (Por el niño no nacido). Detrás del texto original en inglés, tenéis una traducción al castellano, más o menos aproximada. Espero que os guste, o al menos que os haga reflexionar sobre el tema:
If trees were tall and grasses short,
As in some crazy tale,
If here and there a sea were blue
Beyond the breaking pale,
If a fixed fire hung in the air
To warm me one day through,
If deep green hair grew on great hills,
I know what I should do.
In dark I lie; dreaming that there
Are great eyes cold or kind,
And twisted streets and silent doors,
And living men behind.
Let storm clouds come: better an hour,
And leave to weep and fight,
Than all the ages I have ruled
The empires of the night.
I think that if they gave me leave
Within the world to stand,
I would be good through all the day
I spent in fairyland.
They should not hear a word from me
Of selfishness or scorn,
If only I could find the door,
If only I were born.
Si los árboles fueran altos y la hierba corta,
como en algún cuento loco,
si aquí y allá el mar fuera azul
más allá de lo aceptable,
si un fijo fuego colgase en el aire
para calentarme tan sólo un día,
si creciese pelo verde en las grandes colinas,
yo sabría lo que debería hacer.
En la oscuridad reposo; soñando
que habrá grandes ojos fríos o amables,
y calles torcidas y puertas silenciosas,
y hombres vivos detrás.
Que vengan las nubes tormentosas: mejor una hora,
y permitidme llorar y luchar,
pues en todas las edades he gobernado
los imperios de la noche.
Pienso que si ellos me dieran permiso
para estar dentro del mundo,
sería bueno durante todo el día
que pasara en el País de las Maravillas.
Ellos jamás oirían de mí
ni una palabra de egoísmo o desprecio,
si tan sólo pudiera encontrar la puerta,
si tan sólo hubiera nacido.
Que todos celebréis vuestros respectivos cumpleaños con mucha alegría
y que podamos celebrar los cumpleaños de muchos niños.
¡Felicidades, Mr. G. K. C! ¡Felices 135 años!
Un saludo muy afectuoso, queridos amigos.
Dios os bendiga y Nuestra Señora os proteja siempre.
Comentarios
En cuanto al aborto creo que es el crimen más execrable de todos una vez que a quien se quita la vida es a un ser totalmente indefenso al que no se le concede el derecho más importante de todos, el derecho a nacer.
En cuanto al poema, ya lo creo que me ha hecho reflexionar ¿Por qué coño no aprendí yo inglés cuando debí hacerlo? Esto, al principio porque más abajo me di cuenta que habías tenido la amabilidad de facilitarnos la traducción.
Un abrazo.
Un beso, Ruth; un abrazo, Terly
Qué poema tan bonito y desgarrador a la vez! Resulta absolutamente estremecedor porque Chesterton lo puso en boca de un niño no nacido...
Para mí especialmente tristes el final (If only... If only...) y:
"In dark I lie; dreaming that there
Are great eyes cold or kind,
And twisted streets and silent doors,
And living men behind."
Dos besos!
Besos, amiga
135 años, se está haciendo mayor :)
Me has recordado una idea que tenía para un post. Espero que la gente capte la idea :)
Un abrazo
no sé si podrías cobrarme por escribir algo que me ha hecho recordar... ¡Pero seguro que la SGAE sí que lo intentaría!
¿Has leído que pretendían cobrar a Izquierda Hundida por cantar "a por ellos..." como se hace en los campos de fútbol? Parece ser que alguien grabó una canción con esa letra y melodía y ahora se cree que es el autor y que tiene derechos de autor. Es el colmo. Además no pide poco: pide más de 10000 euros, si no recuerdo mal. Si esto no fuera la España de Zapatero no me lo creería.
Voy a grabar el diccionario en un CD y todos tendréis que pagarme por hablar, e incluso por pensar en castellano.
Ya está por ahí mi post...
Un abrazo