FELICES FIESTAS Y VENTUROSO AÑO 2016

¡¡¡FELIZ NAVIDAD, AMIGOS!!!

Que paséis unas muy felices fiestas navideñas en compañía de vuestros familiares y que la alegría, la esperanza y el Amor del Niño Santo nacido en Belén, así como su Fe y su Luz, llenen nuestros corazones para siempre.

EL BLOG DE HILAIRE, GILBERT Y FRANCES OS DESEA UN FELIZ, PRÓSPERO Y VENTUROSO 2016. QUE VENGA LLENO DE COSAS BUENAS PARA TODOS.

 

QUE NUESTRO SEÑOR OS GUÍE Y LA VIRGEN OS PROTEJA SIEMPRE.


RECUERDOS A TODOS LOS AMIGOS DE ESTAS PÁGINAS.

SED MUY FELICES.


Hasta siempre.

Comentarios

Theodore Gale ha dicho que…
Hi, Chestertonians !
I'm sorry to ask you this through the comment section but I could not seem to find a "contact" form. I'm currently desperate to find a Spanish translation of Chesterton's Ballad of the White Horse by Mexican author José Antonio Hernandez Garcia. As a spanish speaking Chesterton Society, would you know where to find it?
Thank you very much.
Hi, Mr Theodore Gale:
There is a blog devoted to the Ballad of the white horse: http://labaladadelcaballo.blogspot.com.es/

There is also a contact form:
http://labaladadelcaballo.blogspot.com.es/p/la-balada-del-caballo-blanco-en-espanol.html

Hopefully there you can get the book. Thank you for your comment.
Best regards
Theodore Gale ha dicho que…
Thank you very much,
This website provides (on demand and for free) a translation by Marco Perez Rebasa much more amateurish than the one I'm looking for(though not bad, as far as I can tell)
I've heard that Hernandez Garcia, a famous Mexican scholar, has worked with the help of an English specialist of Chesterton, so his translation must be very accurate.
Anyway, I contacted the Mexican Chesterton Society on facebook about that, so maybe there's a chance I'll find this graal eventually.
Nice blog, by the way!